世界卫生组织 (WHO) 将跌倒视为全球性的健康危机。
Global Ranking: Falls are the 2nd leading cause of unintentional injury deaths worldwide,
surpassed only by road traffic accidents.
Annual Casualties: Approximately 684,000 people die from falls globally each year, and
over 37 million suffer falls severe enough to require medical attention.
Growth Rate: The global incidence of falls among those aged 65+ has increased by
over 180% since 1990.
High-Risk Surfaces: Wet surfaces (particularly in bathrooms and kitchens) are the
primary environmental factor leading to critical injuries.
在马来西亚,随着人口老龄化加剧,浴室跌倒已成为一个严峻的公共卫生课题。
Fall Prevalence: Studies indicate that approximately 37.3% of Malaysians aged 60 and
above fall at least once a year.
Bathroom Danger Zone: Data shows that 21.2% of all indoor falls occur in the bathroom
and toilet—the highest of any room in the home.
Primary Cause of Hospitalization: Hip fractures resulting from falls are a leading cause of
disability and mortality among Malaysian seniors.
Economic Burden: The annual medical and care costs associated with elderly falls in Malaysia are estimated to exceed RM 3 billion.
新加坡正迅速步入“超级老龄化”社会,跌倒防护已被提升至国家预防医学的高度。
Incident Rate: Approximately 1 in 3 (33%) adults aged 65 and older in Singapore falls
every year.
Emergency Statistics: Roughly 80% of all injury-related hospital admissions among
seniors in Singapore are due to falls.
Doubling of Hip Fractures: Annual hip fracture cases have doubled from 1,500 in 2017 to
approximately 3,000 cases currently (2025–2026).
Awareness Gap: While many recognize the risk, only 10% actually take concrete preventive
steps, such as installing grab bars or anti-slip treatments.
*the above data extracted from Googgle GEMINI 3
© AdDBow – 浴室防滑及跌倒醒觉运动 Bathroom Slip & Fall Awareness Initiative
All Rights Reserved~.Copyright © 2026